Приехал я вчера на последней электричке. И был этому несказанно рад по двум причинам: во-первых я вспомнил старые добрые времена, когда я после МакДональда приезжал домой после полуночи, а во-вторых на перроне перед электричкой я встретил Дашу. Точнее это она меня увидела :). С Дашей мы работали на заре моей карьеры в том же МакДональде 3 года назад, и, что символично, ехали в одной электричке лишь раз - после моей последней смены.
Мы ехали и болтали, и эти 20 км мне показались короче, чем обычно :).
Даша уже два года живёт и учится в Таллинне. Она за эти два успела отвыкнуть от нашей страны и приспособиться к эстонским cultural differences, как например в магазинах сразу говорить на английском. Из рассказанного меня позабавило, то, что в Эстонии самая большая банкнота имеет номинал в 500 крон. А 500 EEK - это 22.50 латов, и если тебе нужна большая сумма чёрным налом, то будь готов к большой пачке и долгим пересчётам.
Я очень надеюсь, что Даша наконец-то заведёт себе ЖЖ.
Ещё в голове осело много умных фраз, которые оставлю при себе :) и буду продолжать серьёзно думать про учёбу зарубежом. Возраст не помеха образованию.
Кстати, если вы вдруг решили связать свою жизнь с Таллинном и умеете говорить по-латышски, то работу можно поискать тут.
- старые добрые знакомые
(Ответить)
(Ответить)
нафига на английском то сразу ? в 95% заведениях общепита, магазинах и тд и тп тебя поймут на русском
а зачем в Эстонии много черного нала?)))
а зачем в Эстонии много черного нала?)))
Понять-то поймут, да якобы отвечать начинают на эстонском.
Цели разные могут быть. Зарплату, например выплачивать. Но этого никто не делает видимо :)
Цели разные могут быть. Зарплату, например выплачивать. Но этого никто не делает видимо :)
нууу не знаю даже если честно.
да бывают отвечают чего на эстонском но это больше редкость чем правило.
Да и думается мне что в 95% продавцы в обычных магазинах поймут на русском чем на английском ;)))
те кто в Эстонии платит черным налом и так знают где их обналичить так чтоб было много бумажек %)
в общем Таллинн как и Рига %) тока менее красочный на мой взгляд город. В Риге мне как то больше нравиться %) Хотя мнение было сложено в ходя ряда визитов продолжительностью не более двух дней.
да бывают отвечают чего на эстонском но это больше редкость чем правило.
Да и думается мне что в 95% продавцы в обычных магазинах поймут на русском чем на английском ;)))
те кто в Эстонии платит черным налом и так знают где их обналичить так чтоб было много бумажек %)
в общем Таллинн как и Рига %) тока менее красочный на мой взгляд город. В Риге мне как то больше нравиться %) Хотя мнение было сложено в ходя ряда визитов продолжительностью не более двух дней.
По двухдневным наблюдениям процент продавцов, которые поймут на русском существенно ниже.
Процент продавцов, а так чтобы ответили на русском - на такое только процентов 30% способны.
А ещё наблюдали там весьма забавный феномен, когда эстонская девушка на ресепшене умудрилась забыть русский меньше чем за 24 часа.
Процент продавцов, а так чтобы ответили на русском - на такое только процентов 30% способны.
А ещё наблюдали там весьма забавный феномен, когда эстонская девушка на ресепшене умудрилась забыть русский меньше чем за 24 часа.
26 лет тут живу ;)
бывает конечно у них ступор %) но может я в магазины не так часто в центре хожу ;) но в стокмане и в вирукескусе вроде ниразу мнен е отвечали на эстонском ;)
а народ в гостиницах там молодняк ;) у них с русским да туго %) хотя много и рускоговорящих работает ;)
в общем как повезет на самом деле ;)
бывает конечно у них ступор %) но может я в магазины не так часто в центре хожу ;) но в стокмане и в вирукескусе вроде ниразу мнен е отвечали на эстонском ;)
а народ в гостиницах там молодняк ;) у них с русским да туго %) хотя много и рускоговорящих работает ;)
в общем как повезет на самом деле ;)
В музеях и достопримечательностях с вопросами и ответами на русском проблем не было, а вот в магазинах и кофейнях приходилось чаще переходить на английский.
А ещё поразило количество грамматических ошибок в русских переводах. Первая же смс о расценках на роуминг присланная Теле2.ее содержала 3 ашипки. Банковские терминалы по всему городу радовали бодрой надписью АПРАПОТКА.
А ещё поразило количество грамматических ошибок в русских переводах. Первая же смс о расценках на роуминг присланная Теле2.ее содержала 3 ашипки. Банковские терминалы по всему городу радовали бодрой надписью АПРАПОТКА.
хы ;) в банкоматах всегда эстонский выбераю %)
а на ошибки редко обращаю внимание наверно по причине того что мозг больше эстонские надписи воспринимает ;)
а вообще понравилось у нас ?)
а на ошибки редко обращаю внимание наверно по причине того что мозг больше эстонские надписи воспринимает ;)
а вообще понравилось у нас ?)
Когда я первый раз побывал в Таллине три года назад, я влюбился в этот город и подумал что хотел бы жить и работать там. В течении хотя бы какого-нибудь года. =)
После этой(второй) поездки, я всё-равно хотел бы пожить и поработать в Таллине. Но думаю, что месяцев трёх мне вполне хватило бы =)
После этой(второй) поездки, я всё-равно хотел бы пожить и поработать в Таллине. Но думаю, что месяцев трёх мне вполне хватило бы =)
Хы :) а не запомнил каких банков терминалы были? или ты банкоматы имеешь ввиду?
Я имею в виду такие штуки на которых надо набирать PIN когда расплачиваешься карточкой в магазинах/барах. Не знаю как они называются на самом деле. Они же вроде к банкам не привязаны, или да?
да :)
это PIN-pad'ы от POS-терминалов. Принадлежат банкам, но софт пишут и обслуживают отдельные компании. В них поправить язык сложней всего, т.к. сложно разобраться какому банку принадлежат и врят ли эстонский банк захочет править...
У нас в Латвии пока ни у одного банка ошибок не замечал в таком месте :)
это PIN-pad'ы от POS-терминалов. Принадлежат банкам, но софт пишут и обслуживают отдельные компании. В них поправить язык сложней всего, т.к. сложно разобраться какому банку принадлежат и врят ли эстонский банк захочет править...
У нас в Латвии пока ни у одного банка ошибок не замечал в таком месте :)
Кстати насчёт Стокманна. Именно там нашлась девушка, у которой на груди был русский флажок в имени, но отвечала она всёравно на эстонском. А им вроде-как доплачивают за знание языков.
Очень может быть. У меня телефон тоже перестал понимать руцкий после обновления перепрошивки =))
Как я понял, продавцы понимают, но не хотят говорить. Можно пробовать вынуждать :)
А я Таллинн видел раза 3 и давно это было, так что помню уже только детали.
А я Таллинн видел раза 3 и давно это было, так что помню уже только детали.
![[info]](http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)

2008-08-24 08:54 (UTC)